Mrz 272013
 

2013-01-23-191231.jpg

On peut dire que les vices nous attendent dans le cours de la vie comme des hôtes chez qui il faut successivement loger ; et je doute que l’expérience nous les fît éviter s’il nous était permis de faire deux fois le même chemin.

So schreibt François de la Rochefoucauld, einer unserer Vorväter, ein trefflicher Psychoanalytiker, ein früher, vorbildlicher Blogger avant la lettre.

Wir übersetzen ins alltägliche Deutsch unserer Tage: „Die Laster erwarten uns im Laufe des Lebens wie Wirte, bei denen es nach und nach einzukehren gilt; ich bezweifle, dass die Erfahrung uns von der Einkehr abhielte, wenn wir zwei Mal denselben Weg zurücklegen dürften.“

Das klingt vernünftig, aber dieser unserer behelfsmäßigen Übersetzung fehlt die Patina. Wie übersetzte ein Zeitgenosse des großen französischen Moralisten? Einer 1699 in Leipzig beim Verleger Gleditsch erschienenen Übersetzung entnehme ich folgendes:

Man kann sagen / daß die Laster bey den Lauff unseres Lebens auff  uns als wie die Feinde lauren / bey welchen man nach und nach das Quartier nehmen muß. Und ich zweiffele / daß die Erfahrung uns selbige würde vermeiden lehren / wann es uns gleich vergönnet wär / eben denselben Weg noch einmahl zu nehmen.

Gemüths-Spiegel/ durch die köstlichen moralischen Betrachtungen Lehrsprüche und Maximen die Erkäntniß seiner selbst und anderer Leute zeigend

/ La Rochefoucauld, François de. – Leipzig : Gleditsch, 1699

Auffallend, dass der alte deutsche Übersetzer Talander hier „Feinde“ statt „Wirte“ setzte! Hier klingt das alte lateinische hostis durch, das ja zugleich Feind, Wirt und Gast bedeutete und von dem das französische hôte sich herleitet.

Was ist damit bedeutet? Dass unsere Laster unsere Feinde sind, bei denen wir mehr oder minder notgedrungen einkehren sollen, ja einkehren müssen? S’ist unerfindlich!

Unergründlich, dass der Psychoanalytiker uns empfiehlt, bei dem Laster, diesem feindlichen Wirt oder wirtlichen Feind mindestens einmal vorbeizuschauen oder doch einzukehren. Vermeiden lässt es sich ohnehin nicht. Die Laster scheinen feindliche Wirte oder auch wirtliche Feinde zu sein.

Bild oben: Kreuzberger Titelbild: Eine der zahllosen neuen Spielhöllen, an denen Friedrichshain-Kreuzberg ebenso wie Neukölln zusehends reicher wird.

Bild unten: Titelbild der Originalausgabe:

00005

 

 

 Posted by at 17:32

Sorry, the comment form is closed at this time.